www.basnja.ru


Жан де Лафонтен

Влюбленный Лев

О, Севинье, все прелести которой
Служили грациям прекрасным образцом!
    Прочтите басню без укора
    И не пугайтесь перед львов!
Он, вопреки безсильному злословью,
Выл усмирен всесильною любовью.
Любовь — есть нечто странное во всем,
И счастлив тот, кто с нею но знаком...

Какой-то лев, из важнаго сословья,
    Пастушку встретил на лугу
И воспылал к ней страстною любовью,
Какой любить я, право, но могу!
    Он стал ухаживать за нею,
Отца ея повергнувши в печаль.
А тот искал зятька себе смирнее,
Да, ведь, ему и дочки было жаль.
Но как откажешь? Ведь, опасно!
    И знал то он прекрасно
(Кто с этим делом, не знаком?)
Что обвенчаться можно и тайком, —
    Тем паче, дочь его ни мало
    Любовь слепая не пугала!
Отец промолвил тут:
        — «Послушай-ка, зятек,
Ведь, дочь моя нежна, как фея сказки,
    А твой-то ноготок
Совсем устроен не для ласки!
Так вот, коль хочешь зятем быть,
То, не боясь за целость шубы,
Изволь-ка когти обрубить,
Да подпилить получше зубы!
Твой поцелуи тогда не будет грубый,
        Да и жена
С тобою будет более нежна!»...
    Лев согласился!.. Ослепила
    Его коварная любовь,
    Но без когтей и без зубов
    Исчезла в нем былая сила,
        И стая псов
    От сватовства безумца отучила...

Любовь, любовь!.. И я скажу в раздумье, —
    Когда мы страстью возгорим,
        Мы говорим:
    Прощай, прощай, благоразумье!

Перевод В.В. Жукова

Дополнительно по теме