www.basnja.ru


Жан де Лафонтен

Человек и змея

Человек поймал змею и сказал:

— Наконец-то, ты мне попалась, ехидна; убью я тебя и сделаю всем приятное. Твои зубы перестанут причинять вред. Так умри же, неблагодарное, злое пресмыкающееся.

Змея сказала:

— Погоди немного. Выслушай меня. Ты называешь меня неблагодарной, и осуждаешь меня на смерть. Но прежде чем убивать, узнай кто из нас неблагодарнее, ты или я. Спроси перваго встречнаго что-то он тебе скажет.

— Хорошо, — сказал человек, — узнаем. Я уверен, что моя правда.

Пошли они вместе; человек нес в мешке змею. Попалась им на встречу корова. Спросили ее, кто из них прав, человек или змея.

Корова сказала:

— Змея права: человек самое неблагодарное из животных. Выслушайте меня. Жила я у человека много лет, приносила ему телят и молока, кормила всю его семью. А вот стара стала, он перестал кормить меня, привязал в стойле и на луг не выпускал. Я вырвалась и ушла. Ну, скажите можно ли назвать человека благодарным?

Человек сказал змее:

— Пойдем дальше, послушаем, что скажут другие. Эта корова совсем выжила из ума. Спросим, вот этого быка.

Спросили быка. Бык подумал, потом сказал:

— В течении долгих лет я помогал человеку обработывать землю. Все, чем питается человек, добыто моими трудами. В награду за все мои труды доставались мне удары кнута, а не благодарность. Люди приносят нас, быков, в жертву богам и проливают нашу кровь. Можно ли их назвать благодарными?

Человек сказал:

— Замолчи, пустомеля. Я предложил тебе быть праведным судьей, а ты являешься обвинителем. Лучше узнаем, что скажет дерево.

Дерево сказало:

— Я защищаю человека от жары, дождя и ветра. Я украшаю его сады и поля. Я доставляю ему летом тень и прохладу, осенью приношу ему плоды, зимой топлю его дома. А прохожие часто обрывают мои цветы и листья, сдирают без нужды мою кору, срывают мои ветки. Можно ли людей назвать благодарными?

Человек больше не захотел слушать ничьих разсуждений и убил змею.

Перевод С. Круковской

Дополнительно по теме

Одноимённые басни